Костюм
стран Востока многообразен, как и сами традиции многочисленных народов,
заселяющих просторы Азии. Однако, есть в костюме данных народов и многие общие
черты, связанные, в том числе, и с общей для них историей, и с общей религией –
исламом.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Арабы,
пересекающие пустыню
Влияние
Арабского халифата
Традиционный
костюм арабских стран сформировался во времена Арабского халифата, а именно в VII-VIII вв. Данное время считается
периодом расцвета Халифата, границы которого в те времена начинались в долине
реки Инд и заканчивались у берегов Атлантического океана.
Арабский
халифат просуществовал до XIII
века,
но при этом оставил значительное культурное наследие и повлиял на развитие народов
всех территорий, которые входили в его состав. А это территории таких
современных стран, как Сирия, Палестина,
Египет, Судан, Тунис, Марокко, Испания, Индия, Турция и, конечно же, территория
Аравийского полуострова, где и началась история Халифата.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Молитва
в мечети
В
исламе запрещается изображать человека, поэтому сведения о традиционном
арабском костюме можно почерпнуть в литературе, в изображениях жителей
мусульманского Востока, созданных европейцами, а также благодаря традиционной
одежде, которую и по сей день носят народы Востока.
Одним
из таких источников по истории арабского костюма могут стать сказки «Тысяча и
одна ночь». Так, Шахерезада описывалась как обладательница изящного стана,
белого гладкого лица (оно было «подобно луне в четырнадцатую ночь»), миндалевидных
темных глаз под густыми и длинными черными бровями. Считается, что именно таким
был идеал женской красоты времен Арабского халифата.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Остановка
Что
касается костюма, то представители всех сословий общества (от крестьянина до
халифа) носили одинаковую по своему фасону одежду, которая отличалась лишь
качеством ткани и богатством декора.
Мужской
костюм
В
древние времена мужская одежда аравийских племен состояла из широкой и длинной
рубахи с рукавами или без них. А также покрывала, которое защищало голову
кочевников от палящих лучей солнца. Именно длинная рубаха и покрывало легли в
основу традиционного арабского костюма.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Араб
с двумя собаками
Такая
рубаха состояла из двух сшитых полотнищ и обязательно подпоясывалась ремнем. Сверху
на рубаху надевался плащ аббас – плащ из овечьей или верблюжьей шерсти.
Покрывало делалось из четырехугольного куска ткани и крепилось на голове при
помощи тесьмы.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Спор
арабов
В
период войн и расширения территорий Халифата в одежде появляются нововведения,
зачастую позаимствованные у завоеванных народов. Так, у кочевых народов Азии
были заимствованы штаны, ставшие обязательным элементом арабского костюма.
Штаны-шаровары были белого цвета, пошиты из хлопчатобумажных тканей и длиной до
щиколоток. На талии такие штаны крепились при помощи шнурка.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Торговец
мехами в Каире
Вскоре
поверх белой нижней рубашки мужчины начинают носить халат (или же хафтан) – одежду
с длинными рукавами, украшенными в области предплечья вставками из контрастной
ткани с надписями или узорами. Такой халат-кафтан обязательно подпоясывался. Первая
подобная одежда, скорее всего, появилась еще во времена Персии. В Средние века
мода носить кафтаны придет в Европу именно из стран арабского Востока.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Торговец
коврами
Также
мужчины в холодное время года могли носить шерстяную одежду типа кафтана на
подкладке – такая одежда называлась джубба. Когда было холодно, носили и плащ
из шерсти, который назывался аба, абай или абайя. Такой плащ могли носить как
мужчины, так и женщины.
Мужским
головным убором служил тюрбан. А также куфия – покрывало или же мужской
головной платок.
Женский
костюм
Традиционный
женский костюм стран арабского Востока был весьма похож на мужской костюм.
Основной особенностью женского, как и мужского костюма, мусульманских стран
являлись простота и свобода одежды, а также закрытость всего тела.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Девушки
гарема кормят голубей
Женщины
также носили нижнюю рубашку, кафтаны и штаны-шаровары, которые назывались шальвары.
Такие штаны были стянуты на бедрах и собраны во множество складок.
Женщины
могли носить и платья. К примеру, в Эмиратах женщины носили платье гандура –
традиционное платье, украшенное вышивкой из золотых либо цветных и серебряных нитей.
С таким платьем также носили штаны, которые назывались ширваль – штаны со
складками. Еще одно традиционное женское платье – это абайя. Абайя – это
длинное платье из темной или же черной ткани. Платья гандура и абайя женщины
Востока носят и по сей день.
Жан-Леон
Жером (1824-1904)
Сюжет
3
На
голове женщины арабских стран с древних времен носили покрывала. Так, во
времена Арабского халифата, выходя на улицу, женщины закрывали лицо изаром.
Изар – это покрывало, верхний конец которого затягивался сзади на голову и
крепился при помощи шнурка на лбу, в то время как вся остальная ткань спереди
была закреплена застежкой или придерживалась руками и ниспадала на спину и
бока, почти полностью покрывая фигуру.
Фредерик
Артур Бриджмен (1847-1928)
При
этом в разных частях бывшего Арабского халифата женское покрывало со временем
приобретет местные особенности и различные названия. Так, в странах Среднего
Востока покрывало начнут называть паранджа, скорее всего, еще от персидского
слова ферендже, что означает «отверстие», «форточка». Такое
покрывало полностью закрывало фигуру и лишь для лица оставлялась
своеобразная «форточка» - окошко в виде густой сетчатой ткани.
Фредерик
Артур Бриджмен (1847-1928)
В
гареме
В
арабских странах (страны Аравийского полуострова) покрывало и по сей день чаще
всего называют хиджабом. В переводе с арабского данное слово означает завеса.
Под хиджабом чаще всего имеют в виду платок, покрывающий голову и шею, при этом
лицо остается открытым. Совместно с хиджабом женщины Востока могут носить и никаб
– он закрывает лицо, оставляя открытыми лишь глаза.
Фредерик
Артур Бриджмен (1847-1928)
Также
в мусульманских странах женщины могут носить такое покрывало, как чадра. Чадра
полностью покрывает женщину с головы до ног, однако лицо в некоторых случаях
может оставаться открытым. Само слово чадра, так же, как и паранджа,
персидского происхождения. И в переводе с персидского означает палатка.
Влияние
Персии
Персия
так же, как и Арабский халифат, оказала
большое влияние на формирование традиционного костюма стран мусульманского
Востока.
Фредерик
Артур Бриджмен (1847-1928)
Оазис
Именно
из Персии арабами были позаимствованы такие элементы одежды, как чадра,
паранджа, тюрбан, кафтан.
Персидское
царство существовало с VI
по
IV
века до нашей эры на территории современного Ирана.
Мужской
костюм персов состоял из кожаных штанов и кожаного кафтана с поясом. Кафтан и
штаны также могли шиться и из шерсти. При этом, когда персидский царь Кир
завоевал Мидию, он ввел моду среди своих придворных носить мидийскую одежду,
которая также оказала влияние и на формирование арабского костюма. Мидийская
одежда шилась из шелка либо тонкой шерсти, окрашенных в пурпурный и красный
цвета. Она была длинной и состояла из штанов, кафтана-халата и накидки.
Фредерик
Артур Бриджмен (1847-1928)
Про
женский костюм Персии практически ничего не известно, так как на дошедших до
наших дней древнеперсидских барельефах сохранились только мужские изображения –
изображения охотников и воинов. Однако, персиянок рисовали древние греки. К
примеру, на своих вазах. Так, можно полагать, что в Персии женщины носили одежды
из дорогих тканей, длинные и широкие, чем-то напоминающие мужской костюм. Но
при этом отличавшиеся богатством декора.
Фредерик
Артур Бриджмен (1847-1928)
Королева
разбойников
Женским
головным убором служили различные покрывала. В то время как мужчины носили
колпаки из войлока и кожаные шапки.
Таким
образом, традиционный костюм стран арабского Востока вобрал в себя элементы одежды
множества народов – от народов древней Мидии и Персии до народов Арабского
халифата.
Для mylitta.ru